'Indien är hem för oss även om vi ser ut som utlänningar'

Underhållning På det kinesiska nyåret pratar vi med Sne Aribam Sharma, en halvindisk halvkinesisk makeupartist från Kolkata som pratar om att växa upp blandras.
  • Upphovsman: Sne Aribam Sharma

    Sne Aribam Sharma identifierar mer med Kolkatas kultur än med de som hon ärvde. Den 31-åriga halvindiska halvkinesiska makeupkonstnären föddes och växte upp i Kolkatas gamla kinesiska stadsdel Central Avenue och Shyambazar.

    Hennes far, en blandning av Punjabi, Manipuri och Naga (västra och östra indiska arv), äger en tandklinik, och hennes kinesiska mamma brukade driva en skönhetssalong. De träffades i Pune, Maharashtra (i väst) medan hennes far studerade och hennes mamma hade precis separerat från sin första man. Sne har två äldre halvsystrar från en kinesisk far och en yngre bror.

    Alla lärde sig om enhet och mångfald som växte upp tillsammans, men förstod aldrig vilken etikett de skulle använda för termen modersmål. Sne talar engelska, bengaliska och hindi och förstår mandarin, hakka och kantonesiska.

    Sne Aribam Sharma identifierar mer med Kolkatas kultur än med de som hon ärvde. Upphovsman: Sne Aribam Sharma.

    Vi satte oss ner med Sne för att prata om den unika upplevelsen av att växa upp halvindisk och halvkinesisk. Intervjun har redigerats för tydlighet och korthet.

    Hur var det för dina föräldrar att gifta sig med varandra?
    Min far, som kommer från en Brahmin-familj, sågs ned på att han gifte sig med en frånskild kinesisk kvinna med två barn. Min mamma var känd i det kinesiska samhället i Calcutta som den som gifte sig med en utomstående. Efter att jag föddes accepterade min fars familj dem och de hade en hinduisk ritual i Manipur.

    Att växa upp, kämpade du med kultur- och identitetsfrågor?
    Det var väldigt förvirrande för oss som barn - min bror och jag har indiskt-hinduiska namn (”Sne” betyder tillgivenhet på sanskrit och hennes bror Siddharth är uppkallad efter Buddha). Under hela våra liv har vi fått frågan: Hur mår du 'Sharmas'? Vi tillhörde aldrig rent indiskt-kinesiska samhället, och vi var inte heller knutna till Manipuri / Punjabi / Naga-sidan. Men vi relaterar definitivt till Calcutts kultur, mat, språk och festivaler. Det är vårt hem, även om vi ser ut som utlänningar.

    Vilken typ av traditioner / festivaler firar din familj?
    Min far är en praktiserande hindu, så om du går in till mitt hem på morgonen hittar du honom i en lungi (den subkontinentala sarongen) och ber med sin lilla dhoop kathi (rökelsepinnar). Min mamma tillber Kali, Buddha och Kuan Yin utan svårighet. Min bror är ateist och jag är en självutnämnd protestant.

    På Diwali ber vi till Ganesh-Lakshmi, distribuerar godis, lätta diyas, sprakk smällare och köper nya kläder. Det är fortfarande väldigt spännande för oss att samlas i indisk klädsel för familjemiddagar. Vi firar också Durga Puja och går pandal (tält) -hoppar varje år.

    I våra huvuden hörde vi till överallt. Det var först när jag började resa att jag insåg att jag inte kunde relatera till den kinesiska eller Punjabi / Manipuri / Naga-kulturen. Jag associerade mer med den bengaliska kulturen.

    'I våra huvuden hör vi överallt.' Upphovsman: Sne Aribam Sharma.

    Hur kommer du att fira det kinesiska nyåret?
    Min far deltar i alla ritualerna, och vi handlar efter nya kläder. Vi sopar inte golvet eller schamponerar håret på kvällen eller den första dagen av CNY och får Phung Baos (röda paket med pengar) av de äldre. På kvällen förbereder min mamma tio olika rätter. Det finns en hel fisk tillagad med huvudet och svansen och en ångad kycklingrätt (en hel kyckling med huvud och klor, som representerar enhet och överflöd).

    Vi besöker kinesiska tempel och våra farföräldrar & apos; gravar. Samhället är värd för drakeshower och på natten håller de fem viktigaste drakegrupperna från Tangra (nya Chinatown) danspartier, som fortsätter till 5 AM. Som tonåring festade jag hela natten och kom hem igen på morgonen och bytte sedan till min uniform för att gå i skolan.

    Du var på det kinesiska konsulatet för kinesisk nyårsmiddag. Var det exklusivt för din familj eller är alla inbjudna?
    Varje år före CNY bjuder den kinesiska ambassaden in kinesiska familjer till middag. Ungefär en vecka före den verkliga affären börjar vi ha möten. Vänner och familjer möts för brunch och middagar. Kinesiska stadsdelar i Calcutta är fulla av kineser som kommer tillbaka från olika länder för att fira CNY på indiskt sätt, eller ska jag säga Calcuttan-sättet. Det har alltid varit och kommer alltid att vara hemma för oss.

    Chandni Doulatramani är på Twitter och Instagram .